Siguen las identificaciones a jóvenes que suspuestamente estuvieron en el Gaztetxe en Nochevieja
Policía Local de Gasteiz y Ertzaintza remiten de manera conjunta el atestado definitivo a los Juzgados de Gasteiz con 12 nombres y apellidos. Uno de los 12 se encuentra encarcelado en la prisión de Zaballa.
La Policía Local de Gasteiz y la Ertzaintza remitirán el viernes día 4 de enero al Juzgado de Instrucción Número 3 de Gasteiz el atestado definitivo de la mañana de Nochevieja en el Gaztetxe de Gasteiz. Y lo harán con nuevas identificaciones, ya que las últimas horas han identificado a otras siete personas que serán incluidas en el atestado.
Por lo tanto, en principio, serán 12 las jóvenes que estarán incluidas en este atestado:
- Cuatro detenidas la mañana del 1 de enero y que horas más tarde quedaron en libertad. Figuran como investigados por un posible delito de atentado y resistencia grave a agentes de la autoridad.
- Uno de los detenidos la mañana del 1 de enero que a día de hoy se encuentra encarcelado en la Prisión Provincial de Araba. Sobre él pesaba una Orden Judicial de detención e ingreso en prisión por “atentado contra agentes de la autoridad” en otra ocasión anterior.
- Siete identificadas más las últimas horas.
Todo empezó pasadas las 09:00 horas de la mañana del 1 de enero. Según relatan las diferentes personas que estaban disfrutando de la fiesta, la Policía Local, sin mediar palabra, comenzó a cargar contra quienes estaban en el Gaztetxe y alrededores. Cabe destacar que tal y como se puede ver en las imágenes, los agentes entraron hasta dentro de esta casa okupada hace más de 30 años sin ningún tipo de orden en mano.
Dando la cara para desmentir
Ante la versión del Ayuntamiento de Gasteiz y de la Policía Local, la Gazte Asanblada del Gaztetxe de Gasteiz ha querido dejar varios puntos claros en una comparecencia ante los medios ofrecida el jueves día 3 a las puertas de las antiguas cocheras del Obispado.
“En ningún momento se cerró la puerta habiendo policías uniformados o identificados dentro del edificio. El desmesurado despliegue policial se personó desde el primer momento sin mediar palabra, entrando en el edificio de una forma provocadora y agresiva con las porras extensibles en la mano y obligando a las personas que estaban en el interior a abandonar el espacio sin dar pie al diálogo, sin dar ninguna explicación, y sin ponerse en contacto con las personas responsables”.
Reconociendo que quizás si que se pasaron con el volumen de la música, han querido remarcar que sus interlocutores no son ni los medios de comunicación ni la Casa Consistorial, sino el vencidario del casco Viejo de Gasteiz y los colectivos del Movimiento Popular.
Hala Bedi babestu nahi duzu?
Hala Bedin proiektu komunikatibo libre, komunitario eta eraldatzailea eraikitzen ari gara. Egunero, ehundaka gara proiektuan parte hartzen dugun pertsonak, eragiten digun errealitatea behatuz eta hura eraldatzen saiatuz, herri mugimenduekin batera.
Gure edukiak libreak dira, inork ez digulako agintzen zer argitaratu dezakegun eta zer ez. Eta eduki hauek dohainik eta modu libre batean zabaltzen ditugu, hedapena, elkarbanatzea eta eraldaketa helburu.
Halabelarririk gabe, Hala Bedi ekonomikoki sostengatzen duten bazkiderik gabe, hau ez litzateke posible izango. Egin zaitez halabelarri eta babestu Hala Bedi!