“Quería evitar una mirada paternalista, colonial sobre los personajes que protagonizan la novela”
Entrevista a Eduardo Romero, parte de Cambalache, autor de la novela 'En mar abierto' y traductor del ensayo 'La invención del pasaporte'.
Nos acercamos a dos libros que ponen sobre la mesa la situación de las personas migradas y la burocracia a la que tienen que hacer frente. Por un lado, y en el que nos centraremos, En mar abierto escrito por Eduardo Romero y publicado por Cambalache en 2016 y La invención del pasaporte publicado en 2020 y traducico también por Eduardo Romero.
Hace poco Pepitas de Calabaza publicaba una segunda edición de En mar abierto y es por ello, que estos días están habiendo presentaciones del título por Euskal Herria, en Gernika y Gasteiz, entre otros lugares.
Es por ello, que hemos entrevistado a Eduardo Romero, parte de Cambalache, autor de la novela En mar abierto y traductor del ensayo La invención del pasaporte.
-
Suelta la olla: "Quería evitar una mirada paternalista, colonial sobre los personajes que protagonizan la novela"00:20:25
Hala Bedi babestu nahi duzu?
Hala Bedin proiektu komunikatibo libre, komunitario eta eraldatzailea eraikitzen ari gara. Egunero, ehundaka gara proiektuan parte hartzen dugun pertsonak, eragiten digun errealitatea behatuz eta hura eraldatzen saiatuz, herri mugimenduekin batera.
Gure edukiak libreak dira, inork ez digulako agintzen zer argitaratu dezakegun eta zer ez. Eta eduki hauek dohainik eta modu libre batean zabaltzen ditugu, hedapena, elkarbanatzea eta eraldaketa helburu.
Halabelarririk gabe, Hala Bedi ekonomikoki sostengatzen duten bazkiderik gabe, hau ez litzateke posible izango. Egin zaitez halabelarri eta babestu Hala Bedi!