Zuria Beltzez: ZURIA BELTZEZ – 420 – bertsioen bertsioak
Antropologoek esaten dutenez, kultura ikasi, berdefinitu eta irakasten den zerbait da. Musikaren historian zehar, jatorrizko abestiak (originalak?), batzutan, inspirazio iturri, eta bestetan, kopia eta plagiorako aukera paregabeak izan dira. Gaurko programan bertsio bereziz osatutako sesioa bildu dugu. Besteak beste funk, blues, R&R, garage, funk-rock, jazz, soul, electro-funk, latin-boogaloo, reggae, folk eta punk estiloen bideetatik igarota. Berdifinitu dezagun gure ondarearen zatia!
0- The Fire Eaters – Move Over 1- Kitty, Daisy & Lewis – Going up the country 2- Art Mooney – Tutti fruti 3- J. Geils Band – Looking for love 4- Los Malinches – Me siento loco 5- Cher – I walk on gilded splinters 6- Al Jarreau – My favourite things 7- Carla Whitney – Gimme shelter 8- Featurecast & the Gaff – Ain’t got time 9- George Guzman – Marilu 10- Ken Parker – A change is gonna come 11- Eneritz Furyak – Burmuin suntsituak
Hala Bedi babestu nahi duzu?
Hala Bedin proiektu komunikatibo libre, komunitario eta eraldatzailea eraikitzen ari gara. Egunero, ehundaka gara proiektuan parte hartzen dugun pertsonak, eragiten digun errealitatea behatuz eta hura eraldatzen saiatuz, herri mugimenduekin batera.
Gure edukiak libreak dira, inork ez digulako agintzen zer argitaratu dezakegun eta zer ez. Eta eduki hauek dohainik eta modu libre batean zabaltzen ditugu, hedapena, elkarbanatzea eta eraldaketa helburu.
Halabelarririk gabe, Hala Bedi ekonomikoki sostengatzen duten bazkiderik gabe, hau ez litzateke posible izango. Egin zaitez halabelarri eta babestu Hala Bedi!
¿Quieres apoyar a Hala Bedi?
En Hala Bedi construimos un proyecto comunicativo libre, comunitario y transformador. En el día a día, cientos de personas participamos en este proyecto, observando la realidad que nos afecta y tratando de transformarla junto a los movimientos populares.
Nuestros contenidos son libres porque nadie nos dicta qué podemos publicar y qué no. Y porque difundimos estos contenidos de forma libre y gratuita, con el objetivo de difundir, compartir y transformar.
Sin halabelarris, las socias y socios que apoyan económicamente a Hala Bedi, esto no sería posible. ¡Hazte halabelarri y apoya a Hala Bedi!
