Itziar Cortes: “Modela es una base muy buena para seguir consiguiendo mejores sistemas de traduccion”
El pasado 28 de noviembre en Donostia las responsables de la Fundación Elhuyar, Leire Cancio e Itziar Cortés, y los representantes de la empresa de idiomas Mondragón Lingua, Igor Ellakuria, y Ane Ruiz de Zárate presentaban “Modela”, un nuevo traductor castellano-euskera basado en inteligencia artificial. Gracias al uso de tecnologías basadas en el aprendizaje neuronal, esta herramienta, que ha dispuesto de un presupuesto próximo a los 800.000 euros financiados a partes iguales por las iniciativas públicas y privadas, permite obtener traducciones con un nivel de calidad y fluidez mucho más alto de lo habitual.
Para saber más sobre esta nueva herramienta hablamos con Itziar Cortes, responsable en Elhuyar de tecnologías de traducción.
-
Suelta la olla: Itziar Cortes: "Modela es una base muy buena para seguir consiguiendo mejores sistemas de traduccion"??:??:??
Hala Bedi babestu nahi duzu?
Hala Bedin proiektu komunikatibo libre, komunitario eta eraldatzailea eraikitzen ari gara. Egunero, ehundaka gara proiektuan parte hartzen dugun pertsonak, eragiten digun errealitatea behatuz eta hura eraldatzen saiatuz, herri mugimenduekin batera.
Gure edukiak libreak dira, inork ez digulako agintzen zer argitaratu dezakegun eta zer ez. Eta eduki hauek dohainik eta modu libre batean zabaltzen ditugu, hedapena, elkarbanatzea eta eraldaketa helburu.
Halabelarririk gabe, Hala Bedi ekonomikoki sostengatzen duten bazkiderik gabe, hau ez litzateke posible izango. Egin zaitez halabelarri eta babestu Hala Bedi!