“Como si nunca hubieran sido”
**Es un cómic lírico y de denuncia que aborda el drama humano, de quienes buscando refugio, mueren en el Mediterráneo tratando de llegar a Europa.
** Y es, también, un largo poema dedicado a personas migrantes y refugiadas ahogadas en las costas europeas, de Tarajal a Grecia, de Lampedusa a Turquia…
**
Desde mi escandalosa e injustificable situación de privilegio, de mujer blanca y occidental, quiero compartir con vosotras este desgarrador poema.
Se hunden sus cuerpos como un diluvio en el agua/ En el ácido mar que deshace sus huesos / Sin dejar rastro ni restos/ Como si nada sucediera/ Como si nunca hubieran sido/ Como si no fueran nadie/ Como si no/ Lluvia que acribilla la piel del océano que no sangra y apenas se estremece/ Como si nada/ Como si nunca/ Como si nadie/ Como si no/ El mar los devora en silencio/ Con su hambre sin dientes/ Su lengua de buitre. Su boca de cárcel/ Su tripa de cal/ Se los traga y no se sacia/ Se los bebe y tiene sed/ Los ahoga y ni se entera/ Como si apenas/ Como si casi/ Como quizás/ Como que no/ La tierra no los quiere y los echa al mar/ La barca no los quiere y los tira por la borda/ Las olas no los quieren y las algas los devoran/ Sus cuerpos se derraman en el agua/ Como arena de un saco/ Como piedras/ Como llanto/ Como adiós/ Su carne se disuelve en la bañera/ Crepita, hace espuma y burbujea/ Con un ruido de lombrices/ De huesos que se derriten/ Como si fueran de sal/ Como si fueran de nada/ Como si el mar fuera lava/ Como si fuera alquitrán/ Que se les pega a las piernas y a los brazos/ Al estómago, al oxígeno y al ánimo/ Como un traje de petróleo, sombra y plomo/ Que sus músculos no pueden soportar/ Arañan con las uñas la espina del aire como si agarrasen una cuerda invisible/ Y dejan un reguero de sangre entre las nubes/Con el que las gaviotas enrojecen la tarde/ Estiran los brazos al cielo/ Como si el cielo les oyera/ Como si alguien/ Como si aún/ Como si Dios/ Pero hasta el cielo / Les ha dado la espalda y no hay un alma a esta hora/ No hay un alma/ No quedan almas/ Ni guardas costeras/ Sólo barcos piratas/ Que les llevan en galeras/ Mecen las olas a los niños en su cuna de agua, en su tumba de sal, en su nicho de mar/ Mientras sus madres se ahogan/ Y se agarran a sus cuerpos que flotan/ Como si fueran madera/ Como si no fueran/ Como si viento/ Como si muerte/ Como si no/ Son sólo burbujas en la superficie/ Espuma de jabón que desaparece/ Bajo el voraz oleaje/ Cadáveres que el mar escupe a veces/ Sobre playas de turistas impasibles/ O acaban descosidos contra un arrecife/ Tal vez en las redes de los pescadores/ Son peces sin branquias que boquean/ Que se beben Adriáticos de un trago/ Y les cabe un océano en los pulmones/ Como si nada/ Como si aire/ Como silencio/ Como si ruido/ Como si la marea la llevaran por dentro/ Hacen un túnel en el agua/ Para llegar hasta el fondo/ Donde no hay luz/ Donde no hay pez/ Donde no hay nadie/ Donde no hay/ Aguacero de gotas negras en una noche tan oscura como los ojos de un buey/ Van hasta el fondo, yo lo sé, y allí en el fondo se clavan/ Como arterias/ Como dientes/ Como la sangre/ Como la hiel/ Como estandartes/ De un ejército derrotado/ Mecido por la corriente/ Que les balancea incesante/ Como espigas de un maizal/ Parece un maizal quemado/ Un negro maizal de cieno/ Maizal de carbón helado/ Un campo de nervios nerviosos/ Un cementerio de clavos en una negrura lunar/ Pero el blanco de sus ojos da un halo de luz suficiente para guiar a las sierpes/ Que les devoran la carne/ Y les dejan en los huesos/ Como si fueran de leche/ Como si fueran de sol/ Como si de cera/ Como si de luna/ Como si de no/ No saben cuántos han sido/ Ni siquiera saben si fueron/ Ni si han dejado de ser/ No están ni vivos ni muertos/ Ni entre la vida y la muerte/ Ni ayer ni mañana ni hoy/ Podrían haber muerto/ Podrían haber muerto/ Dicen en las noticias/ Podrían haber muerto mil/ Dicen los titulares/ Podrían haber muerto más/ Dicen las ONG/ Pero son tan negros estos negros/ Tan oscuros son sus cuerpos/ Que son como el fondo/ Que son como el lodo/ Que son como un pozo/ Que son como el cosmos/ Que ni siquiera los ves/ Pero están ahí/ Porque en algún sitio han de estar/ Porque los vieron partir/ Porque hay quien los echa de menos/ Y han rescatado a algunos/ Que han contado que eran muchos/ Dicen que novecientos/ Algunos otros que mil/ Puede que mil quinientos/ O quizá fuera un millón/ Quién sabe/ Tanto da/ Han dejado de contar/ Han perdido la cuenta/ Han cesado la búsqueda/ Ya sólo lo sabe el mar/ Ni siquiera su muerte es segura/ Tampoco entonces su vida/ Podrían haber muerto/ Podrían/ Pero también podrían no/ Como si nada hubiera sucedido/ Como si nunca hubieran sido/ Como si no fueran nadie/ Como si nada/ Como si nunca/ Como si nadie/ Como si no/ Pero sí/ Pero eran/ Pero mueren/ Pero fueron/ Pero son.
(Su autor, Javier Gallego Garrido «Crudo» es un periodista, músico y poeta español, especialmente conocido por dirigir y presentar el programa Carne cruda)
Hala Bedi babestu nahi duzu?
Hala Bedin proiektu komunikatibo libre, komunitario eta eraldatzailea eraikitzen ari gara. Egunero, ehundaka gara proiektuan parte hartzen dugun pertsonak, eragiten digun errealitatea behatuz eta hura eraldatzen saiatuz, herri mugimenduekin batera.
Gure edukiak libreak dira, inork ez digulako agintzen zer argitaratu dezakegun eta zer ez. Eta eduki hauek dohainik eta modu libre batean zabaltzen ditugu, hedapena, elkarbanatzea eta eraldaketa helburu.
Halabelarririk gabe, Hala Bedi ekonomikoki sostengatzen duten bazkiderik gabe, hau ez litzateke posible izango. Egin zaitez halabelarri eta babestu Hala Bedi!